"Not that Watt felt calm and free and glad, for he did not, and had never done so. But he thought that perhaps he felt calm and free and glad, or if not calm and free and glad, at least calm and free or free and glad, or glad and calm, or if not calm and free, or free and glad, or glad and calm, at least calm, or free, or glad, without knowing it."
22 de comentarii:
oh i love u!
'watt' = una din cartile mele preferate, ideala pt cind ploua ;)
oh, i hate you!!!
bine ma luiza, ai watt de beckett si nu dai si tu un semn...
nu-mi zi ca ai si molloy....nici mercier si camier cu umbrela lor nu ma salveaza de ploaia de tristete:(
de la molloy cu dedicaţie specială pentru egon. astăzi, pietricica:
"Taking a stone from the right pocket of my greatcoat, and putting it in my mouth, I replaced it in the right pocket of my greatcoat by a stone from the right pocket of my trousers, which I replaced by a stone from the left pocket of my trousers, which I replaced by a stone from the great pocket of my greatcoat, which I replaced by the stone which was in my mouth, as soon as I had finished sucking it."
leo, beckett on rain rocks!
:(.
eh, la molloy-cu-pietricica isi facuse mina deja la 'watt' ;)
ps am tradus un fragment din 'watt' (nu mai stiu daca nu chiar acesta) in the early 90s; cre k a aparut in 'contrapunct'...
păi ar trebui tradus tot beckettu în română. nu ştiu de ce nu se-ncumetă nici o editură la aşa ceva. adică ştiu..
intr-adevar, salul e sarpele!
oare-a cunoscut-o beckett pe isadora-cea-cu-şalul? deşi ea era cam zglobie pentru gustul lui ploios..
tu parles, charles (vorba vine: louise)!
nu stiai k le petit samuel (cind era mai mic, adicatelea) a fost cu tanti peggy guggenheim??
si crede-ma, isadora era micutza copila pe linga ladite dame ;)
micutzul beckett nu era chiar micutz cand s-a combinat cu ticnita aia de peggy. avea deja 30de ani. iar peggy, ah, peggy, ce japitza...
măcar era frumoasă peggy aia?
nu, dar era putred de bogata si cu prieteni faimosi. e de ajuns.
pentru cine? :))
@Luiza: Nu se incumeta sa-l traduca, de parca si acum ar mai fi nevoie de curajul lui Jerôme Lindon de la Minuit.
Mi-ai adus aminte de un text frumos despre prietenia dintre Jerôme Lindon si "Sam":
http://www.eric-chevillard.net/t_unepersonnaliteduelle.php
alexandru, foarte frumos textul într-adevăr. mulţumesc.
eu, cu lipsa mea de modestie cu tot, mă încumet la tradus. se bagă vreo editură? :))
leo, era să uit. să-ţi iei lire-ul pe februarie. are la pachet o BD demenţială.
vai, tocmai am vazut un program de comedii muzicale dementiale! wish u were (still) here...
ps merci pt tuyau ;)
:( comedii muzicale (suspin muzical)
deci eu am si o scrisoare (datata 1990) de la jerome 'minuit' lindon - atunci vroiam eu sa fac un scurt (hi-hi!) in care sa folosesc ceva de beckett (nu mai stiu ce; cre k era tot un 'scurt')
si l-am cunoscut (bine...) pe fiu-su, mathieu (care e scriitor & jurnalist la 'libe')...
asta, k sa vezi k nu-s un frivol care decit raspunde la chestionare/oracole & vede comedii muzicale... ;)
da parcă-mi făceam griji în privinţa asta:)
gata, mi-am adus aminte titlul 'scurtului' lui beckett pe care vroiam sa-l folosesc in 90:
'mal vu mal dit'! ;)
mal vu m'a le dit?? :)
ma vue me l'a dit :)
Trimiteți un comentariu