a murit Transcendetul Satrap. îl iubim mai mult ca atunci. mult mai mult. cel mai mult.
lui îi cântă ute lemper (mackie messer al lui brecht în traducerea lui vian)
iar eu mâine o să-mi iau manualul saint-germain-des-près. asta ca să ştiu pe ce lume a trăit :)
8 comentarii:
În cazul ăsta, ar fi bine să reîncep L'arrache-coeur...am fost cea mai leneşă elevă la franceză, acum se simte :(
hiacint, cel mai important e să nu fim repetenţi la vian (pentru că smulgătorul de inimi a fost tradus şi la noi, destul de bine, cred, de diana crupenschi: http://www.librarie.net/carti/22189/Smulgatorul-de-inimi-Boris-Vian)
melodia e horror, nu-mi place defel.
n-am citit decat spuma zilelor si nu-mi amintesc decat o secventa cu un soricel si o sonerie. sper sa nu ma insel. daca era o floare in locul soricelului si o bricheta in locul soneriei, nu conteaza, la fel de mult mi-ar fi placut....
ce mă enervezi, e din opera de trei parale, iar mie chiar îmi place.
cartea e, printre altele, cu un şoricel care roagă pisica să-l ajute să se sinucidă..
uite, pentru tine avem versiunea îndulcită:
http://www.youtube.com/watch?v=1dDs_N3kGQk
(aia cu ute e horror de cabaret, da exact aşa tre să fie)
mai am trei:
nick cave http://www.youtube.com/watch?v=-3_2zbZwDlM
louis armostrong: http://www.youtube.com/watch?v=hLIrS5dtTZI
varianta originală: http://www.youtube.com/watch?v=_QXJ3OXWaOY&feature=related
(e cu crime, e normal să sune aşa:D)
mai urma sa-mi dai si linkul la interpretarea lui waits, dar se pare ca nu ai gasit-o ;)
n-am nimic cu piesa, dimpotriva. am o problema cu ute, e prea teatrala :D
păi tre să fie teatrală, că e operă/teatru!!!
Trimiteți un comentariu